Penerjemah, Penerjemahan

Referensi Tentang Indonesia Dalam Bahasa Jepang

Idealnya penerjemah dan juru bahasa melakukan penerjemahan secara satu arah ke bahasa ibu. Untuk kasus orang Indonesia, bahasa ibunya adalah bahasa Indonesia. Namun, bukan berarti orang Indonesia tidak boleh menerjemahkan ke dalam bahasa Jepang. Tantangannya terletak pada kealamian hasil terjemahan. Dalam tulisan ini, saya mencoba berbagi mengenai referensi tentang Indonesia yang ditulis dalam bahasa Jepang.

  1. Situs web Kedutaan Besar Jepang di Indonesia

Situs web Kedubes Jepang dapat menjadi salah satu referensi mengenai Indonesia karena situs ini secara rutin memberi pengumuman bagi warga Jepang yang tinggal di Indonesia. Istilah-istilah dalam bahasa Indonesia pun sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang sehingga penerjemah dapat langsung menggunakannya.

Pengumuman dari Kedubes Jepang dapat dilihat di: https://www.id.emb-japan.go.jp/jakarta.html

2. Situs berita

Ada dua situs berita yang dapat dijadikan referensi, yaitu Jakarta Shimbun dan NNA. Pada dasarnya, untuk dapat membaca seluruh berita di kedua situs web tersebut adalah berbayar. Namun, keduanya menyediakan juga artikel yang dapat dibaca gratis. Setidaknya, judul beritanya masih dapat dilihat secara gratis sehingga masih dapat digunakan sebagai referensi.

Situs web Jakarta Shimbun: https://www.jakartashimbun.com

Situs web NNA: https://www.nna.jp/news/list?country=idr

3. Situs web JETRO

Dalam situs ini terdapat banyak informasi mengenai Indonesia, khususnya yang berhubungan dengan ekonomi dan perdagangan.

Situs web JETRO mengenai Indonesia: https://www.jetro.go.jp/world/asia/idn/

Demikian beberapa referensi yang dapat digunakan dalam penerjemahan ke bahasa Jepang. Semoga bermanfaat.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s