Uncategorized

Honor Penerjemah

Beberapa waktu yang lalu saya mendapat milis dari HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia) mengenai tarif acuan penerjemahan. Jika melihat tabel tarif tersebut, bahasa Jepang termasuk yang tarif penerjemahannya paling mahal yaitu, Rp. 200.000/halaman jadi. Tarif tersebut hanyalah acuan yang ditetapkan oleh pemerintah, sehingga pada dasarnya penerjemah boleh saja mematok harga yang lebih tinggi ataupun lebih rendah berdasarkan pertimbangan masing. masing. Perlu diperhatikan juga bahwa tarif yang berlaku untuk penerjemahan buku akan berbeda. Untuk penerjemahan buku, tarifnya berkisar dari Rp. 7.500 hingga Rp. 20.000 per halaman jadi. Untuk melihat tarif acuan penerjemahan selengkapnya bisa klik disini.

Lalu, bagaimana dengan penerjemahan komik? Tentunya tarif yang berlaku adalah tarif penerjemahan buku. Honor untuk menerjemahkan komik tarifnya bervariasi berdasarkan banyaknya jumlah dialog dan tingkat kesulitan bahasa Jepang yang digunakan dalam komik. Pengalaman saya pribadi, honor yang selama ini pernah saya terima nilainya bahkan lebih tinggi dibandingkan tarif acuan yang ditentukan oleh pemerintah.

Jadi, bagi yang ingin coba menjadi penerjemah komik, jangan khawatir tentang honornya. Semakin banyak jumlah komik yang diterjemahkan, maka semakin besar jumlah honornya. Nilainya bisa hampir setara kerja kantor untuk entry level kelas staf, lho. Untuk lowongan penerjemah komik, bisa lihat blog saya disini.

Selamat mencoba ^^

9 tanggapan untuk “Honor Penerjemah”

    1. Maksudnya tarif yang dimaksud adalah untuk 1 buku komik. Contoh:
      Detektif Conan volume 1 = Rp. 300.000
      Doraemon volume 3 = Rp. 300.000
      Bleach volume 5 = Rp. 300.000
      Sehingga, jika menerjemahkan sebanyak 3 komik, kita akan mendapat Rp. 900.000

      1. apa itu berlaku untuk tahun sekarang ? kalau saya ingin menerjemahkan 20 volume berarti tinggal dikalikan 20 x 300.000 begitu ya pak ?

      2. Ya, penghitungannya masih tetap per volume, tapi untuk tarifnya bisa berbeda tergantung penerbit.

  1. pak, kan habis diterjemahin masuk editor, nah gaji editor ama penerjemah gedean mana yah? trims…
    kalo boleh tau prosentasinya skalian, trims

  2. pak, kan habis diterjemahin masuk editor, nah gaji editor ama penerjemah gedean mana yah? trims…
    kalo boleh tau prosentasinya skalian, trims

    1. Saya kurang tahu berapa gaji editor. Sekalipun tahu, saya rasa sulit untuk membandingkannya karena penerjemah dibayar per naskah, sementara setahu saya editor dibayar secara bulanan.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s